Keine exakte Übersetzung gefunden für أجرى تغيير

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أجرى تغيير

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Estoy haciendo algunos cambios...
    أجري بعض التغييرات
  • Los espectadores recordarán que el Gobernador Burrell anunció grandes cambios...
    ...(ونذكر المشاهدين بأن الحاكم (بوريل ...قد أجرى تغييرات عاصفة
  • En abril de 2006, se introdujo otro cambio: la licencia circunstancial para el personal docente se extendió de 3 a 10 días laborables.
    وفي نيسان/أبريل 2006 أجري تغيير آخر: فقد أطيل أمد الإجازة العارضة لموظفي التعليم من 3 إلى 10 أيام عمل.
  • Presenté los informes de cambios. Nuestro laboratorio realizó pruebas a la tinta.
    .لقد قدّمتُ تقارير التغيير - .أجرى مُختبرنا تحليلات للحبر -
  • El Grupo se había reunido en tres ocasiones desde la Conferencia anterior (en 2002, 2004 y 2006) y había introducido varios cambios en los términos y en sus definiciones.
    وقد اجتمع الفريق العامل ثلاث مرات منذ المؤتمر السابق، (في أعوام 2002 و 2004 و 2006)، وأجرى عددا من التغييرات على المصطلحات وتعريفاتها.
  • El 10 de diciembre, atendiendo a una petición del Vicepresidente Bemba, el Presidente Kabila hizo cambios entre algunas de las personas pertenecientes al Mouvement pour la libération du Congo nombradas en las administraciones provinciales.
    وفي 10 كانون الأول/ديسمبر، بنــاء علــى طلــب مــن بمبــا، نائب الرئيس، أجرى الرئيس كابيلا تغييرات فيما بين بعض المعينين في إدارات المقاطعات التابعين لحركة تحرير الكونغو.
  • El cambio se efectuó porque no quedaba claro si el término institución del SAICM se refería a la Conferencia internacional sobre la gestión de productos químicos o a la secretaría del SAICM; qué función desempeñaría una u otra de esas dos entidades en relación con las actividades específicas; o por qué esas referencias se limitaban a las actividades mencionadas.
    وقد أجري هذا التغيير بسبب عدم وضوح ما إذا كان المصطلح مؤسسة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية يشير إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية أم إلى أمانة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛ وما هو الدور الذي تقوم به كل من هاتين الهيئتين فيما يتعلق بالأنشطة المحددة، أو لماذا اقتصرت هذه الإشارات على الأنشطة آنفة الذكر.
  • Las pruebas aportadas por el Irán para justificar su reclamación sobre la reducción de la cobertura de los manglares comprenden una evaluación mediante teledetección del cambio de la cobertura, un análisis de los cambios en las enzimas de los árboles, un análisis de la comunidad bentónica y un análisis químico de los hidrocarburos totales de petróleo (TPH) y los metales pesados.
    أما الأدلة التي قدمتها إيران تأييداً لدعواها بحدوث انخفاض في غطاء أشجار الشورى (المانغروف) فتشمل تقييماً أُجري بالاستشعار عن بُعد للتغيير في هذا الغطاء، وتحليل للتغييرات في أنزيمات الأشجار، وتحليل مجتمعات الأسماك القاعية، والتحليل الكيميائي للهيدروكربونات النفطية الكلية والمعادن الثقيلة.
  • Sobre la base de las sugerencias realizadas en las consultas oficiosas se han hecho varios cambios en el texto, en respuesta, entre otras cosas, a la aprobación de la Declaración de Bangkok en el Undécimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal, la necesidad de abordar la asistencia técnica de manera amplia y equilibrada, la necesidad de proporcionar a la ONUDD recursos suficientes para que ejecute plenamente sus mandatos y la importancia de ratificar instrumentos jurídicos. Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros. El Sr.
    واستناداً إلى المقترحات المقدمة خلال المشاورات غير الرسمية، أجرى عدد من التغييرات على النص استجابة، في جملة أمور، إلى اعتماد إعلان بانكوك في مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، والحاجة إلى معالجة المساعدة التقنية بطريقة شاملة ومتوازنة، والحاجة إلى تزويد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بموارد كافية من أجل التنفيذ الكامل لولايته، وأهمية التصديق على الصكوك القانونية وتمشيا مع التقاليد المرعية، فإن مشروع القرار المنقح جاء نتيجة للعضوية كلها.